今回紹介するのは、ウクライナで話されているウクライナ語。
マイナーな言語ですが、英語とはちょっと違うキリル文字が個性的で可愛い言語です。
- ウクライナ語の挨拶
- ウクライナ語での自己紹介
- その他使えるフレーズ
- フレーズ・単語一覧
- 数字
- アルファベット
- 五十音 (日本語名) → ウクライナ語への変換表
などを順に紹介しています💡
まとめて一気に確認したい人は2ページ目の「フレーズ・単語一覧」を見てみてくださいね💡
詳しく知りたい人は、順番に読んでみてください😊
Twitterでも簡単で役立つウクライナ語のフレーズ・単語を配信しています💡
もちろん、このページで紹介するフレーズ・単語も配信しています✨
(このページで紹介しきれなかったフレーズ・単語も配信中。順次追加予定♪)
⬇︎気軽にフォローしてみてくださいね✨
Contents
- 1 ウクライナ語ってどんな言葉?
- 2 ウクライナ語で挨拶しよう
- 2.1 Добрий день! – こんにちは!
- 2.2 Привіт! – やぁ!
- 2.3 Доброго ранку. – おはようございます
- 2.4 Добрий вечір. – こんばんは
- 2.5 На добраніч. – おやすみなさい
- 2.6 Як справи? – 元気ですか?
- 2.7 Добре, дякую. А ви? – 元気です。あなたは?
- 2.8 Ласкаво просимо – ようこそ
- 2.9 До побачення. – さようなら
- 2.10 Бувай! – バイバイ!/じゃあね!
- 2.11 Гарного дня! – 良い一日を!
- 2.12 До завтра! – また明日!
- 3 ウクライナ語で自己紹介をしよう
- 4 その他の使えるウクライナ語
ウクライナ語ってどんな言葉?
ウクライナ語は、インド・ヨーロッパ語族のスラヴ語派の東スラヴ語群に属し、キリル文字を使用する言語であり、ウクライナの公用語である。ウクライナ国外においても、諸外国に住むウクライナ人によって使用されている。本国での話者人口は3680万人。
Wikipedia – ウクライナ語 – より
このように、ウクライナ語はスラヴ語の仲間で、キリル文字を使用した言葉です。
ウクライナで話されている言語で、ウクライナの公用語です。
キリル文字は、英語のアルファベットと似ているようでちょっと違う、不思議な形の文字です。
⬇︎これがウクライナ語です。どうやって読むの?って初めは戸惑うかもしれませんが、カタカナのふりがな付きで紹介するので安心してください💡
ウクライナ語で挨拶しよう
* 発音表記:太字はアクセントのある場所、平仮名 ら行は巻き舌の発音です。
Добрий день! – こんにちは!
ウクライナ語で「こんにちは」は、
Добрий день!
(ドーブるィ デーニ)
です。
Добрий(ドーブるィ) は「良い」という意味です。(良い:добреドーブれ)
день(デーニ) は「日」という意味です。
Привіт! – やぁ!
ウクライナ語で「こんにちは / やぁ」はもう一つあります。
Привіт!
(プるィヴィート)
です。
こちらのほうが親しみのあるカジュアルな印象がありますが、
一般的な挨拶なのでこの挨拶をしたからといって失礼にあたることはないと思います。
初対面やフォーマルな場面ではДобрий день! (ドーブるィ デーニ) のほうが無難でしょう。
親しくなれば年上の相手であってもПривіт! (プるィヴィート) を使っても問題ないでしょう。
英語の Hi と Hello くらいの違いです。
Доброго ранку. – おはようございます
ウクライナ語で「おはようございます」は、
Доброго ранку.
(ドーブろホ らーンコ)
と言います。
Доброго(ドーブろホ) は「良い」
ранку(らーンコ) は「午前」という意味です。
Добрий вечір. – こんばんは
ウクライナ語で「こんばんは」は、
Добрий вечір.
(ドーブるィ ヴェーチる)
と言います。
Добрий(ドーブるィ)は「良い」
вечір(ヴェーチる)は「夕方 (evening)」という意味です。
На добраніч. – おやすみなさい
ウクライナ語で「おやすみなさい」は、
На добраніч.
(ナ ドブらーニチ)
と言います。
добра(ドブら) は「良い」
ніч(ニーチ) は「夜」という意味です。
Як справи? – 元気ですか?
ウクライナ語で「元気ですか?」は、
Як справи?
(ヤーク スプらーヴェ)
と言います。
Добре, дякую. А ви? – 元気です。あなたは?
ウクライナ語で「元気です、ありがとう。あなたは?」は、
Добре, дякую. А ви?
(ドーブれ ヂャークユ。アヴィ?)
と言います。
「元気ですか?」Як справи? (ヤーク スプらーヴェ)のお決まりの返事です。
Як справи? (ヤーク スプらーヴェ)
元気ですか?
– Добре, дякую. (ドーブれ ヂャークユ)
– 元気です、ありがとう
英語のHow are you? – Good, thanks. と同じような会話ですね💡
Ласкаво просимо – ようこそ
ウクライナ語で「ようこそ!」は、
Ласкаво просимо!
(ラスカーヴォ プろーッスィモ)
と言います。
「日本へようこそ!」と言いたい場合は、
Ласкаво просимо до Японії!(ラスカーヴォ プろーッスィモ ド ヤポーニイ)
と言いましょう。
До побачення. – さようなら
ウクライナ語で「さようなら」は、
До побачення.
(ドー ポバチェンニャ)
と言います。
Бувай! – バイバイ!/じゃあね!
ウクライナ語で「バイバイ/じゃあね」は、
Бувай!
(ブヴァーイ)
と言います。
До побачення. (ドー ポバチェンニャ/ さようなら) よりカジュアルな言い方です。
Гарного дня! – 良い一日を!
ウクライナ語で「良い1日を!」は、
Гарного дня!
(ハーるノホ ドゥニャ)
と言います。
別れ際に言われると気持ちがいい言葉ですね😊
До завтра! – また明日!
ウクライナ語で「また明日!」は、
До завтра!
(ドー ザーヴトら)
と言います。
⬇︎これらのフレーズはTwitterでも配信中♪気軽にフォローしてくださいね✨
ウクライナ語で自己紹介をしよう
* 発音表記:太字はアクセントのある場所、平仮名 ら行は巻き舌の発音です。
Приємно познайомитись. – お会いできて嬉しいです/はじめまして
ウクライナ語で「お会いできて嬉しいです/はじめまして」は、
Приємно познайомитись.
(プりイェムノ ポズナヨムテス)
と言います。
Як вас звати? – お名前は何ですか?
ウクライナ語で「お名前は何ですか?」は、
Як вас звати?
(ヤーク ヴァース ズワーティ)
と言います。
Мене звати 〜 – 私の名前は〜です
ウクライナ語で「私の名前は〜です」は、
Мене звати 〜
(メネー ズワァーティ 〜)
と言います。
Я японець. / Я японка. – 私は日本人です
ウクライナ語で「私は日本人です」は、男性が言うか女性が言うかによって異なります。
- Я японець.
( ヤー ヤポーネッツィ/ 男性) - Я японка.
(ヤー ヤポーンカ / 女性)
自分の性に合わせた言い方を覚えましょう。
Я з 〜. – 私は〜出身です
ウクライナ語で「私は〜出身です」は
Я з 〜.
(ヤーズ 〜)
のように、Я з(ヤーズ ) の後に出身地を言います。
- Я з Токіо. (ヤーズ トーキォ)
私は東京出身です - Я з Кіото. (ヤーズ キォート)
私は京都出身です
Я живу в 〜. – 私は〜に住んでいます
ウクライナ語で「私は〜に住んでいます」は
Я живу в 〜.
(ヤージェヴー 〜)
のように、Я живу в(ヤージェヴー 〜 ) の後に出身地を言います。
- Я живу в Токіо. (ヤージェヴー トーキォ)
私は東京に住んでいます - Я живу в Кіото. (ヤージェヴー キォート)
私は京都に住んでいます
⬇︎これらのフレーズはTwitterでも配信中♪気軽にフォローしてくださいね✨
その他の使えるウクライナ語
* 発音表記:太字はアクセントのある場所、平仮名 ら行は巻き舌の発音です。
Дякую. – ありがとう
ウクライナ語で「ありがとう」は、
Дякую.
(ヂャークユ)
と言います。
Прошу. – どういたしまして
ウクライナ語で「どういたしまして」は、
Прошу.
(プろーシュー)
と言います。
Дякую. (ヂャークユ)
ありがとう
– Прошу. (プろーシュー)
– どういたしまして
Так. – はい
ウクライナ語で「はい」は、
Так.
(ターク)
と言います。
Ні. – いいえ
ウクライナ語で「いいえ」は、
Ні.
(ニー)
と言います。
Перепрошую. – すみません(呼びかけ)
ウクライナ語で「すみません(呼びかけ)」は、
Перепрошую.
(ペレプろーシュユ)
と言います。
Будь ласка. – お願いします
ウクライナ語で「お願いします」は、
Будь ласка.
(ブッヂ ラースカ)
と言います。
Прошу. – どうぞ
ウクライナ語で「どうぞ」は、
Прошу.
(プろーシュー)
と言います。
Вибачте. – ごめんなさい
ウクライナ語で「ごめんなさい」は、
Вибачте.
(ヴイバーチテ)
と言います。
Я не розумію. – わかりません
ウクライナ語で「わかりません / 知りません」は、
Я не розумію.
(ヤー ネ ろズミーユ)
と言います。
Окей / Добре /Гаразд – わかりました
ウクライナ語で「わかりました / 了解です」は、3つあります。
大きな違いはあまりないので、まずは自分の覚えやすいものから使いましょう💡
- Окей
(オケイ) - Добре
(ドーブれ) - Гаразд
(ハらーズd)
Удачі ! – 頑張って!/幸運を!
ウクライナ語で「頑張って!/幸運を!」は、
Удачі !
(ウダーチ)
と言います。
誰かを応援したいときに掛ける言葉です😊
⬇︎これらのフレーズはTwitterでも配信中♪気軽にフォローしてくださいね✨
⬇︎ 次のページでは、
- ウクライナ語のフレーズ・単語【一覧表】
- 数字【一覧表】
- アルファベット【一覧表】
- 五十音 (日本語名) → ウクライナ語への変換表
を紹介しています😊
一覧表でまとめて確認したい人は次のページ⬇︎をぜひ見てみてくださいね💡