ドイツ語で成人式のことを説明しよう!もうすぐ成人年齢が変わる?

今日は成人の日ですね!

新成人のみなさん、おめでとうございます!✨

今回は、成人式についてのドイツ語の例文をご紹介します!

来年4月〜の成人年齢引き下げについても、ドイツ語の例文で見ていきましょう😊

その前に、成人式に関する言葉をドイツ語でどう言うのかを知っておきましょう💡

  • 成人の日
    • der Tag der Volljährigkeit (m.)
    • der Tag der Mün­dig­keits­er­klä­rung (m.)
  • 成人式
    • die Volljährigkeitsfeier (f.)
    • die Volljährigkeitszeremonie (f.)
    • die Zeremonie zur Volljährigkeit (f.)
    • die Zeremonie zur Volljährigkeits-Feier (f.)
  • 成人
    • Erwachsene (pl.)
    • Erwachsene (f.) 成人女性
    • Erwachsener (m.) 成人男性
  • 新成人 neue Erwachsene (pl.)
  • 成人年齢 Erwachsenenalter (n.)
  • 祝日
    • der Feiertag (m.)
    • der gesetzliche Feiertag (m.)

この記事では、

  • 成人の日について
  • 成人式について
  • 成人式の衣装について
  • 成人年齢の変更について(2022年4月〜)

のドイツ語で説明した例文をご紹介します😊

スポンサーリンク

成人の日について

  • Der Tag der Volljährigkeit ist ein japanischer Feiertag, der am zweiten Montag im Januar stattfindet.
    成人の日は 日本の祝日で、1月の第2月曜日にあります。
  • Der Tag der Volljährigkeit war früher am 15. Januar.
    昔は、1月15日が成人の日でした。
  • Der Tag der Volljährigkeit wurde besteht, um die neuen Erwachsenen zu feiern und ihnen bewusst zu machen, dass sie erwachsen geworden sind.
    成人の日は、新成人が、大人になったことを自覚し、新成人をはげますために制定されました。
  • Das Erwachsenenalter in Japan liegt bei 20 Jahren.
    日本の成人年齢は、20歳です。*

*2022年4月〜18歳に変更されます。

成人式について

  • Die Volljährigkeitszeremonie ist ein Ritual, um die neuen Erwachsenen zu feiern, die im vorigen Jahr 20 Jahre alt wurden.
    成人式は、20歳になる新成人を祝う行事です。
  • Normalerweise nehmen Menschen an der Volljährigkeitszeremonie ihrer Heimatstadt teil.
    普通は、自分の出身地の成人式に出席します。
  • Die Zeremonien zur Volljährigkeit finden in öffentlichen Hallen oder Mehrzweckhallen statt.
    成人式は公民館や多目的ホールで行われます。
  • Jedes Jahr am zweiten Montag im Januar veranstalten Städte in ganz Japan die Zeremonie zur Volljährigkeit.
    毎年、1月の第2月曜日に、日本各地の自治体が成人式を開催します。
  • Der Bürgermeister der Stadt hält bei der Zeremonie eine Rede für die neuen Erwachsenen.
    市長は新成人のために、式でスピーチをします。
  • Nach Abschluss der Zeremonie suchen wir nach Freunden, die wir seit langem nicht mehr gesehen haben, unterhalten uns und machen Fotos.
    式が終わったら、懐かしい友達を探し、おしゃべりしたり写真を撮ったりします。
  • Danach gehen wir normalerweise mit Freunden trinken. Für junge Leute ist dies vielleicht wichtiger als die Zeremonie!
    その後、ふつうは友達と飲みに行きます。若者にとっては、式よりむしろこのほうが大事だったりします!

成人式の衣装について

  • Es ist üblich, dass Mädchen für ihre Volljährigkeitszeremonie eine Furisode tragen. Nur wenige Mädchen tragen ein Kleid.
    成人式では一般的に、女の子は振袖を着ます。少ないですが、ドレスを着る人もいます。
  • Die Mädchen bereiten eine Furisode für ihre Zeremonie vor.
    成人式のために、女の子は振袖を準備します。
  • Furisode ist eine Art Kimono mit langen Ärmeln und wunderschönen Mustern.
    振袖は着物の一種で、長い袖で豪華で綺麗な模様がほどこされています。
  • Furisode werden nur von unverheirateten Frauen getragen.
    振袖は、未婚女性だけが着るものです。
  • Manchmal trägt eine Frau bei einer Hochzeit eine Furisode.
    女性は、誰かの結婚式で振袖を着ることもあります。
  • Am Tag der Zeremonie besuchen Mädchen einen Schönheitssalon, um sich eine Episode anziehen und ihre Haare machen zu lassen.
    式の日には、女の子は美容院に行って、着物の着付けとヘアセットをしてもらいます。
  • Furisode werden normalerweise über Generationen von Mutter zu Kind weitergegeben. Außerdem vermieten einige Leute ihre Furisode.
    振袖はふつう、親子代々受け継がれます。さらに、振袖をレンタルする人もいます。
  • Die meisten Leute lassen sich im Studio mit ihrer Furisode fotografieren.
    多くの人は、フォトスタジオで振袖姿の写真を撮ってもらいます。
  • Es ist üblich, dass Jungen einen Anzug tragen, wenn sie volljährig werden.
    成人式には、男の子はスーツを着るのが一般的です。
  • Einige Männer tragen eine traditionelle Kleidung namens „Hakama“.
    日本の伝統的な衣装の袴を着る人もいます。
  • Hakama ist ein geteilter Faltenrock, der über einem Kimono getragen wird.
    袴は、二つに分かれたプリーツ状のスカートで、着物の上に着ます。
  • Hakama wird hauptsächlich von Männern bei zeremoniellen Anlässen getragen.
    袴は、男性が着ることがほとんどで、祝典のときに着られます。
スポンサーリンク

成人年齢の変更について

  • Das Erwachsenenalter wird in Japan von 20 auf 18 Jahre gesenkt.
    日本では2022年4月から成人年齢が20歳から18歳に引き下げられます。
  • Sobald Menschen 18 Jahre alt sind, können sie ihre Kreditkarten und Kredite aufnehmen und erhalten 10 Jahre lang einen Reisepass.
    18歳になったら、クレジットカードを作ったり、ローンを組んだり、10年のパスポートを作ることができるようになります。
  • Transgender über 18 Jahre können ihr Geschlecht durch Anwendung eines Gerichts offiziell anerkennen lassen.
    18歳以上のトランスジェンダーの人は、裁判所に申請することで、正式に性別を認められることになります。
  • Das gesetzliche Alter für Trinken, Rauchen und Glücksspiel beträgt jedoch 20 Jahre. Es ändert sich nicht.
    ですが、お酒・タバコ・ギャンブルができる年齢は20歳のままです。

まとめ

いかがでしたか?

ドイツ語でいろんな日本文化を紹介してみましょう!

ドイツ語をただ話せるように勉強するだけでなく、

日本文化についても色々知っておくと、コミュニケーションに役立ちますよ😊


💡文章中に出てきた表現リスト💡

  • am zweiten Montag im Januar
    1月の第2月曜日に
  • Es ist üblich, dass.
    …が〜することが一般的です。
  • normalerweise
    普通は
  • meist 〜
    多くの人は、ほとんどの人は〜
  • einige 〜
    〜するひともいる
  • wenige 〜
    〜するひともいる(少数)
  • früher sind
    昔は〜だった
  • manchmal 〜
    〜するときもある
  • sobald 〜
    〜すると、〜するとすぐに

スポンサーリンク